Des compte-rendus ou des comptes-rendus ?
Le français s’érige comme l’une des cinq langues les plus parlées dans le monde. Cependant, il peut arriver de facilement commettre des erreurs d’expressions ou de mots. C’est dans cette optique que nous pouvons distinguer « compte-rendus » et « comptes-rendus ». Nous présenterons dans cet article la bonne orthographe entre ces deux expressions.
Plan de l'article
- Des compte-rendus, une écriture erronée
- Signification de l’expression « comptes-rendus »
- Quelques exemples de phrase avec l’expression « comptes-rendus »
- Deux astuces infaillibles pour vous souvenir de la nuance entre les deux expressions
- Les règles d’accord avec l’expression « comptes-rendus » en grammaire française
- Les erreurs courantes à éviter avec l’expression « compte-rendu »
Des compte-rendus, une écriture erronée
Il convient d’ores et déjà de savoir que l’expression « compte-rendus » présente une orthographe erronée. En effet, le substantif ‘’compte’’ doit impérativement s’appliquer à la marque pluriel au travers d’un « s ». Dans la même lancée, le participe passé ‘’rendu’’ doit s’accorder en genre et en nombre avec le substantif. Vous devez savoir qu’il représente un adjectif dans ce contexte. Nous ne pouvons donc qu’écrire « comptes-rendus » au lieu de « compte-rendus ».
A découvrir également : Quel est le salaire de base chez Mcdonalds 24h ?
Il est presque impossible d’aborder le caractère ‘’erroné’’ de l’expression « compte-rendus » sans noter qu’elle fait partie des erreurs les plus courantes au sein de la langue française.
Signification de l’expression « comptes-rendus »
Il faut déjà savoir que l’expression « comptes-rendus » provient du verbe ‘’rendre compte’’. Elle est constituée des deux mots comptes et rendus. Le premier s’érige comme un nom masculin au pluriel et le deuxième comme un adjectif (participe passé de base).
A lire en complément : Article 270 du Code civil : explication de l'article de loi
Dans la même trajectoire, l’expression « comptes-rendus » peut être écrite sans trait d’union. Toutefois, il a été fortement remarqué que cet ensemble de mots est beaucoup plus admis avec le trait d’union. C’est d’ailleurs cette écriture qui est la plus employée dans les grandes institutions.
Par définition, l’expression « comptes-rendus » désigne des rapports (orales ou écrits) ou des exposés. Explicitement, tout ce qui a été dit, fait et observé.
Quelques exemples de phrase avec l’expression « comptes-rendus »
Afin de mieux comprendre le bon sens de « comptes-rendus » par rapport à « compte-rendus », nous allons rédiger quelques exemples de phrase avec la bonne expression.
- Le travail de Gisèle dans l’entreprise consiste à rédiger tous les comptes-rendus des différentes réunions professionnelles.
- Les comptes-rendus du conseil des ministres sont disponibles sur le compte YouTube de la Présidence de la République.
- Lorsque vous aurez terminé avec cette tâche, attelez-vous de m’envoyer les comptes-rendus des réunions de la semaine dernière.
- J’ai consulté les comptes-rendus que tu m’as transférés ce matin.
- Madame Aurèle, rédigez soigneusement les comptes-rendus désormais puisqu’ils sont difficiles à lire.
Au travers de ces phrases, vous pouvez comprendre que l’emploi de « compte-rendus » relèverait du non-sens.
Deux astuces infaillibles pour vous souvenir de la nuance entre les deux expressions
Comme le titre l’énonce déjà, sachez qu’il existe deux astuces infaillibles qui peuvent vous aider à toujours vous souvenir de la nuance entre les expressions « compte-rendus » et « comptes-rendus ». Elles sont toutes simples. La première consiste à garder en tête la phrase suivante : les comptes-rendus sont des comptes qui sont rendus. Quant à la deuxième, elle est fondée sur la connaissance des synonymes de « comptes-rendus ». À cet effet, nous pouvons retrouver récits, analyses, résumés, procès-verbaux, exposés ou encore synthèses.
Ces deux astuces vous seront d’une grande utilité, surtout si vous êtes de ces personnes qui n’arrivent le plus souvent pas à faire la nuance entre « compte-rendus » et « comptes-rendus ».
Les règles d’accord avec l’expression « comptes-rendus » en grammaire française
Maintenant que nous avons vu la nuance entre les deux expressions, il est temps de se pencher sur les règles d’accord relatives à l’expression ‘compte-rendu’. Effectivement, cette dernière peut s’avérer complexe en grammaire française et suscite souvent des erreurs chez bon nombre de gens.
Rappelons que, comme il s’agit d’un nom composé, le pluriel doit concerner l’ensemble du mot. Pour exprimer plusieurs comptes-rendus, on écrira bien ‘des comptes-rendus’. Dans ce cas précis et selon les règles générales de notre langue française, seul le second élément prend un ‘s’ au pluriel.
Lorsqu’on utilise cette expression dans une phrase ou accordée avec un autre mot (adjectif ou participe passé), la difficulté surgit véritablement. Il faudrait alors tenir compte du genre et du nombre des mots qui suivent directement l’expression pour déterminer si elle prend un ‘s’, deux ‘s’ ou pas de ‘s’.
Notons aussi qu’en parlant d’une personne rédigeant ces documents, on dira ‘un compte-rendu’ selon que la personne soit une femme ou un homme.
Donc, pour éviter toute confusion et non-respect des règles d’accord, vous devez bien maîtriser les points énumérés ci-dessus.
Les erreurs courantes à éviter avec l’expression « compte-rendu »
Parmi les erreurs courantes, on peut citer l’utilisation de la forme plurielle ‘comptes-rendus’ ou encore l’écriture avec un trait d’union ‘compte-rendu’. Pensez à bien rappeler que le terme doit être écrit au singulier, sans accent circonflexe et sans trait d’union.
Une autre erreur fréquente concerne l’accord du mot quand il est utilisé comme adjectif. Par exemple, dans la phrase ‘un compte-rendu détaillé’, certains ont tendance à accorder le mot avec ‘détail’. Or, ici, ‘compte-rendu’ ne sert pas d’adjectif mais bien de nom. Il faut donc respecter son genre masculin et son nombre singulier.
Pour éviter toute confusion entre les termes ‘Rapport‘ et ‘Synonymie‘, il est capital de bien différencier leur utilisation.